Soon thereafter,I left the big enterprise that I had worked in for years to start my own business.We lost touch,but I often thought about him when I made a choice about life instead of reacting to it.Several years later,I heard Michael was involved in a serious accident,falling off 60feetfrom a communications tower.那以后不久,我离开了工作数年的大企业去创建自己的公司。我们失去了联系,但当我对生活做出一种选择而非对它做出反应时,我时常想起迈克尔。几年之后,我听说迈克尔遭遇一场恶性事故,从一座通讯大楼的60英尺高处掉了下来。
After l8 hours of surgery and weeks of intensive care,Michael was released from the hospital with rods placed in his back.I saw Michael about six months after the accident.When I asked him how he was,he replied,“If I were any better,I’d bet wins.Do you want to see my scars?”I declined to see his wounds,but did ask him what had gone through his mind as the accident took place.
“The first thing that went through my mind was the well being of my soon-toborn daughter,”Michael replied.“Then,laying on the ground,I remembered I had two choices:Icould choose to live or to die.I chose to live.”
“我首先想到的是我那即将出世的女儿的幸福生活。”迈克尔答道,“当时我躺在地上,我记起我有两种选择:我可以选择活着,也可以选择死。我选择了活。”
过了一会儿,迈克尔接着说:“那些护理人员棒极了。他们不停地告诉我我会好的。但当他们把我推进手术室,我看到医生和护士脸上的表情时,我真是吓坏了。在他们眼里,我读出了‘他是个死人’。我知道我应该采取行动。一个人高马大的护士大声冲我问问题,她问我是否对什么过敏。‘是的。’我说。医生和护士都停下手中的活儿等我回答。我深吸一口气,大声说:‘万有引力。’他们的笑声未了,我告诉他们:‘我选择活着。把我当活人而不是死人来做手术。’”
上一页 1 23 下一页